Jewish Grammar Rules


 1.  Phrase statements as questions.  Instead of telling Ida she  looks
 gorgeous, ask her, "How stunning do you have to look?"

 2.  Instead of answering questions definitely, answer with another
 question.  When someone asks how you feel, answer, "How should I feel?"

 3. Whenever possible, end questions with "or what?"  This allows the
 other person to interject another question:  "Has she grown up, or
 what?"; "Can you remember when she was just a baby, or what?"  (About
now, a spontaneous rendition of "Sunrise, Sunset" should be expected.)

 4. Begin questions with "What?"  Example:  "What, my kishka's not good
 enough for you?"

 5. Drop last word in sentence (which is typically a direct or indirect
 object):  "What, do you want to get killed going alone?  Ira will go
 with" (drop "you").

 6. Move subject to end of sentences:  "Is SHE getting heavy, that
 Esther?"

 7. Use "that" as a modifier to infer contempt:  "Is Esther still dating
 that Norman fellow?"

 8.  Use "lovely" to describe actions taken by someone else that the
 listener should have done too:  "We got a lovely note from the
 Rabinowitzes  for  hosting Seder."  (Translation:  "What, you didn't
 eat charosis and drink  Manichevitz?")

 Vocabulary

 Just as the Eskimos have 27 words for snow, Jews have 31 words for
 neurotic.

 Only those fluent in Hebonics will sense when to call someone
 mashugana, ts'mished, furdrehet, hot nisht ein kaup, or vaist nisht vus
 ehr reht. Here are a few words to get you started.

 1.  "Sch--", as a prefix to anything, suggests disapproval:  "Cadillac
 schmadillac, you're suddenly too good for the Lincoln?"

 2.  Learning to pronounce "sch" properly is the first step in speaking
 Hebonics like a real Jew.  Nothing makes us giggle harder than the
 sound of Gentiles say, "It's not raining, just spritzing." It's the
 same  "ssshhh" sound as the prompt to be quiet.

 3.  Schmuck--Most commonly used as "jerk",  but can also be used as a 
"sucker," as in , "Why am I always the schmuck  who gets left with the check?"

 4.  Schmoe--See schmuck.

 5.  Schmata--Rag, as in, "Why does she wear those schmatas, that
 Esther?"

 6.  Schmaltz--Literally means chicken fat, but when used in
 conversation it's sappy or corny.  "The movie was OK, but why such a
 schmaltzy ending?"

 Just because Jews are asking questions, doesn't mean they're going to
 wait around for an answer.  If you've got something to say, speak up.
 Jump right in there with a hearty, "What, are you crazed?  That's not
 the way to fix a leaky faucet!"  (You will never use this phrase,
 however, since  Jews do not do home or car repairs.)

 Interrupt often.  It shows that you are interested in the conversation.
 If you're talking and Jews don't interrupt, they're bored.

 Practice Question:
 You're on the freeway, when a sports car speeds past you, weaves
 between cars and drives recklessly.  Your Jewish passenger asks, "Who
 gave that maniac a driver's license?" Wrong answer:  "In the 1950s, the
 United  States made an economic decision to encourage automobile
ownership over  public transportation to support the automotive
industry which created jobs  and stimulated the economy.  Ever since,
most anyone can get a driver's  license." Correct answer: "Morons."

 Gentiles can also profit from learning the nuances of Hebonics.When
 shopping in the garment district, a Jewish shop owner may seem insulted
 at your low ball offer on merchandise.  He may shout, "What, I'm the
 schmuck who shouldn't feed his children?"  The untrained Gentile
 simply  cannot  translate this phrase to its true meaning, "Let the
 negotiations  begin."






Back to Lori's Humor Page